Главен редактор
  • проф. д-р Христина Николова
Редакционен съвет
  • проф. д-р Христина Николова, УНСC
  • проф. д.с.н. Елка Тодорова, УНСС
  • проф. д.н. Мая Ламбовска, УНСС
  • доц. д-р Тодор Недев, УНСС
  • доц. д-р Дорина Кабакчиева, УНСС
  • доц. д-р Паскал Желев, УНСС
Научен секретар
  • доц. д-р Александър Вълков, УНСС
Координатор
  • ас. д-р Веселина Любомирова, УНСС
Международен редакционен съвет
  • Damian Stantchev, PhD
    Edinburgh NAPIER University, UK

  • Ivaylo Vassilev, PhD
    University of Southampton,UK

  • Prof. Irina Kuzmina-Merlino, PhD
    Transport and Telecommunication Institute, Riga

  • Milan Zdravkovic
    University of Niš, Serbia

  • Prof. Niculae Mihaita, PhD
    Bucharest Academy of Economic Studies, Romania

  • Prof. Ricardo Jardim-Gonçalves, PhD
    UNINOVA institute, New University of Lisbon, Portugal

  • Prof. Ing. Jaroslav Belás, PhD
    Tomas Bata University in Zlín, Czech Republic

  • Prof. John Rijsman, PhD
    Tilburg University

  • Prof. Ing. Zdenek Dvorák, PhD
    University of Zilina, Slovak Republic

  • Prof. Zoran Cekerevac, PhD
    “Union – Nikola Tesla” University in Belgrade, Serbia

Dealing with Legal Terminology in The Translation of Business Documents
Научни трудове на УНСС - Том 2/2023
година 2023
Брой 2

Dealing with Legal Terminology in The Translation of Business Documents

Резюме

It is commonly acknowledged that one distinctive feature of legal language is the complex and unique legal vocabulary. Legal terminology is the most prominent and noticeable linguistic feature of legal language and it is one of the major sources of difficulty in translating legal documents.

When we translate a term from one language into a term from another language, we should find out if the relevant concepts associated with both terms correspond. Hence, legal translation is not automatic transfer of a concept from one language into another, but it requires thorough knowledge of the two legal systems in contact as well as a comparative analysis of the text and the terms to be translated.

JEL: A20

Ключови думи

terminology, legal concepts, parallel texts
Свалете RP.2023.2.10.pdf
ABSTRACTING AND INDEXING

ISSN (print): 0861-9344
ISSN (online): 2534-8957